Mustafa Ökkeş EVREN: Bir Yanı Yunus Bir Yanı Köroğlu’dur Bestami Yazgan’ın

Mustafa Ökkeş EVREN

BİR YANI YUNUS BİR YANI KÖROĞLU’DUR BESTAMİ YAZGAN’IN

Biz dünyadan gider olduk, kalanlara selam olsun,
Bizim için hayır dua, kılanlara selam olsun.
…………

Derviş Yunus söyle sözü, yaş dolmuştur iki gözü,
Bilmeyen ne bilsin bizi, bilenlere selam olsun.

Bilmeyen bilmez Yunus’u elbet, ancak bilenler de tıpkı Yunus gibi selam verirler, gönülden ve aşkla… Bu selam dostçadır, yunusçadır ve ancak Yunus’un gönül coğrafyasında kendine yurt edinmek isteyenler bu selamı verebilirler. İşte onlardan biri de Bestami Yazgam’dır.

Yunus Emre’ye-

Yâr-ı sâdık bilir hâlden,
Aşk dersini alır gülden,
Karşılıksız tâ gönülden
Sevenlere selam olsun.

Yeşerip sevgi gülşeni
Kuşatsın ruhu, bedeni.
Bir gül için bin dikeni
Sevenlere selam olsun.

Öz nefsini kayırmadan,
İnsanları ayırmadan,
Kimselere duyurmadan,
Sevenlere selam olsun.

Tutuşarak için için,
Hiç sormadan neden, niçin,
Sevdiğini Allah için,
Sevenlere selam olsun…

Otuz yılı aşan bir dostluğumuz, abi-kardeşliğimiz var Bestami Yazgan’la. Bir kez olsun incinmedim, incitmedi beni. Çünkü gülü sever gibi sever dostlarını Bestami Yazgan, beni de öyle sevdi.

Çiçeklerle hoş geçin,
Balı incitme gönül.
Bir küçük meyve için
Dalı incitme gönül.

Sevmekten geri kalma,
Yapan ol, yıkan olma,
Sevene diken olma,
Gülü incitme gönül.

Bestami Yazgan, her ne kadar yunusça bir gönle sahip olsa da, zalimlere, namertlere, hainlere karşı Köroğlu’dur, sözünü esirgemez onlara.

İçerimde deli taylar koşuyor,
Yüreğim Bolu’da Köroğlu şimdi
İntikamım alev alev taşıyor,
Yüreğim Bolu’da Köroğlu şimdi.

Zalimler soytarı, hain maskara
Zaman zift mevsimi, mekân kapkara
Gözlerim fırtına, gözlerim bora,
Yüreğim Bolu’da Köroğlu şimdi.
……………….

Yarasaya yâr olsa da geceler,
Zalimlere mekân olmaz yüceler,
Kahpe karanlığı yırtar, parçalar,
Ayağa kalkmamız yurtça olacak.

İyi ki Bestami Yazgan’la tanışmış, dost olmuşum. Abi- kardeş olmuşum.
Selam olsun ona ve dostlarına.

Kaynak: EVREN Mustafa Ökkeş, “Bir Yanı Yunus Bir Yanı Köroğlu’dur Bestami Yazgan’ın”, (Ed. Hüseyin UZEL), Konuştuğumuz Dile Serenat 7 – “Gülü İncitmeyen Gönül / Bestami Yazgan”, Türmatsan, 2018, s.20-22.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir